Прочетен: 6964 Коментари: 8 Гласове:
Последна промяна: 14.01.2016 15:17
§1. „Старобългарската граматика учи, какъв е бил езикът, на който в половината на ІХ столетие светите братя Кирил (ум. 869) и Методий (ум.885) преведоха свещеното писание и други богослужебни книги. Този език, запазен и до днес в най-старите ни писмени паметници, наричаме старобългарски, защото е бил език на тогавашните български словени в Македония, отечеството на Кирила и Методий.
Забележка: В старите паметници старобългарския език се нарича языкъ словенскъ“.
Веднага, в следващият втори параграф, Милетич констатира, че още през Х в. писмения старобългарски на Св.Св. бр. Кирил и Методий, под влияние на „живия език“, е започнал да се променя, „независимо, че писателите са се стараели точно да запазват езика на първите кирило-методиеви книги“.
В §3. Милетич пише: „През ХІІ столетие народния старобългарски език почнал още повече да се отдалечава от езика на ІХ столетие, а така се е изменявал и през следните векове, докато в началото на ХVІ столетие той се явява вече твърде преобразуван, във вид не много различен от днешния ни език – новобългарския. Всичко това се вижда от писмените паметници, които са писани в България между ХІІ и ХVІ столетие. И тогава писателите са се стараели да пишат на старобългарски, ала народния език, който е бил както се каза, доста различен от него, е влияел толкова, че си пробивал път и в книжовността. Има паметници от тая епоха, в които народния език е преобладал, ала повече от тях съдържат стария книжовен език, само донякъде преправен според съвременния му жив език. Паметниците от тая епоха се казват среднобългарски, а така се нарича и езика им.
Понеже български език така постепенно се е изменявал от ІХ столетие насам, затова той има своя история.“
И така, какво ни казва д-р Любомир Милетич, един от най-добрите български езиковеди?
Той ни казва, че писмения език на Св.Св. Кирил и Методий се нарича старобългарски, понеже това е език на поданиците славяни от областта Македония на царство България.
След това ни казва, че още от Х в., т.е. само век по-късно от появата на първите славянски текстове, се е видяло, че мнозинството от българските поданици говори различно от славянския език, при все това тази разлика е граматична, но не е просто разлика между наречия (диалекти). Това е разлика между два близки езика, с обща индоевропейска лексика, но различна граматика. Пак казвам, за Л. Милетич това не са диалектни различия, а различия между „народния език, който е бил, както се каза, доста различен от него“, т.е. от книжовния.
Но книжовния език, е бил славянски, което показва, че в обществото е доминирал такъв „народен език“, който граматично се различава от славянския. Иначе не е ясно, защо „писателите са се стараели да пишат на старобългарски“, т.е. на книжовния славянски на Св.Св. Кирил и Методий, а „народния език бил доста по-различен от него.“
Това различие обаче е характерно само за основно променената граматика на новобългарския, а не за останалите славянски езици, чиято граматика е близка до падежната на т.нар. „старобългарски“, който както стана ясно е славянски.
Всъщност, Милетич е прав, българския език има „своя история“ и тя е следната: народния български говор се е различавал граматично от славянския, чиято граматика е залегнала в писмения език на братята Кирил и Методий, ето защо още от Х столетие, този писмен славянски почва да търпи промени в граматиката си, понеже основните писатели от Х до ХVІ столетия са българи и техния майчин език е довел дотам, че „има паметници от тая епоха, в които народния език е преобладал, ала повече от тях съдържат стария книжовен език, само донякъде препреван според съвременния му жив език“, т.е. накарайте и днес един българин да говори руски и ще видите, че той сравнително добре ще се справи с лексиката, но само ако е учил руска граматика, ще се справи с несвойствените за българския език падежи. По същия начин, българските писатели, които изконно са говорили български, а не славянски, само ако са образовани в славянския, не допускат граматични грешки, но – както казва Милетич – „има паметници от оная епоха, в които народния език е преобладал“.
Тоест, още към ХІІІ век е имало писатели, които са можели, ако не се съобразяват със славянската граматика, да пишат така, както се е писало след ХVІ столетие, т.е. на т.нар. от учените „новобългарски“, на който пишем нормативно ние и днес.
Ще рече, за какво става въпрос тогава?
Оказва се, че историята на българския език е всъщност история как народния български говор („жив език“) се е наложил граматично над старата кирило-методиева книжовна норма от ІХ в., която е била славянска.
А този „народен жив език“ бил ли е славянски?
Очевидно не, понеже промените станали между ІХ и ХVІ столетия и довели дотам, че да се чудим каква е тази бърза еволюция и промяна при старобългарски-среднобългарски и новобългарски, са всъщност промени как славянската книжовна норма от ІХ в. постепенно е подменена с българска книжовна норма след ХVІ в. (NB).
Тази промяна е станала въпреки, че самите писатели са се борили против нея, защото са гледали на славянската книжовна норма от ІХ в. на Кирил и Методий, като на нещо сакрално, божествено, което не трябва да се променя…
"Pod igoto" na 6lyokavica или ...
Факти в Българската история
Един ден и тероризмът ще изчезне!
Падение (пирът на извергите)
- Старобългарски, Среднобългарски, Новобългарски - що е (пък) туй? - отново, опит за заблуди, ама (на) кой както му се хареса...
- Кирил и Методий - братя ли са? - аз се съмнявам...
- Граматиката е важна! - за езика (езиците) - в българския език, разгледан в живата му форма - действения говор, ще се открият всякакви форми (версии)на граматика - сходни, подобни все на някой език по света.
Има и много думи, а в момента да посоча, само, че половин България, поне, казва Я за АЗ (в отделни случаи ЯЗ), а за много изрази от изказа на старците, ще има да се чудиме къде са учили чужди езици и други науки, че са били много в час с работите.
...
- Хубав материал!
Поздрави!
- Старобългарски, Среднобългарски, Новобългарски - що е (пък) туй? - отново, опит за заблуди, ама (на) кой както му се хареса...
- Кирил и Методий - братя ли са? - аз се съмнявам...
- Граматиката е важна! - за езика (езиците) - в българския език, разгледан в живата му форма - действения говор, ще се открият всякакви форми (версии)на граматика - сходни, подобни все на някой език по света.
Има и много думи, а в момента да посоча, само, че половин България, поне, казва Я за АЗ (в отделни случаи ЯЗ), а за много изрази от изказа на старците, ще има да се чудиме къде са учили чужди езици и други науки, че са били много в час с работите.
...
- Хубав материал!
Поздрави!
Наскоро Александър Мошев плачеше, че го наричали евреин, от Моше, да не сте били Вие?
20.01.2016 19:28
А този „народен жив език“ бил ли е славянски?
- До СЕДЕМНАДЕСЕТИ ВЕК - никъде (!!) в пространството - нито материалното, нито това на идеите НЕ СЪЩЕСТВУВА НИЩО СВЪРЗАНО с ПОНЯТИЕТО СЛАВ+ЯНИН? Това не ти ли е ПРЕДЕЛНО ЯСНО?
- Никито - правилно казва ТОВА Е ПОЛИТОНИМ измислен от придворната науко-образна камарила от "учени"!
- Та след като народ и език СЛАВЯНИ НЯМА - по-нататъшното коментиране и каквито и да е екстраполации са НОНСЕНС!
- Това КОЕТО ТИ ОТ БЛИЗО ПОЛОВИН ГОДИНА НЕ ИСКАШ ... първо да разбереш а от там и да приемеш е че, ТОВА КОЕТО НАРИЧАТ "СЛАВЯНСКИ ЕЗИК" е езика НА ВЕНЕДСКИТЕ - тоест най-западните от тези народи, които наричат с кабинетният термин "славяни" - самите те себе си кашуби, сорби и още ред самоназвания!
- първо за това НИ ГО ПИШЕ кардинал Бароний!
- Второ за това ПИШЕ в Историята си Отец Паисий - но те следвайки постулатите на казионната ни историческа мисъл - Не можеш(или не искаш да си го признаеш)!
- Трето - Венедските народи ... още СЛЕД ТРОЯНСКАТА ВОЙНА СА МИГРИРАЛИ от Мала Азия, земите носещи хоронима Пафлагония! Именно това се твърди от Софокъл и Стабон - ама за германците ТАЗИ ИСТИНА НЕ Е УДОБНА и са изобретили теоретичната спекулация за "Миграция на народите"!
- Какво изтъкват, като причина за тази мигрантска теория - Влошените климатични условия!? Но в противоречие на тези климатични промени ДАТИРАТ МИГРАЦИЯТА с ДВА ВЕКА по-рано, от настъпването им?
- Последно(като изложение ... иначе аргументи "против" имам още много ! Та значи тази "климатична логика" - германците под вида на "готи" тръгват да мигрират още през ПЪРВИ ВЕК - Но климатичната АНОМАЛИЯ НАЧЕВА в ЧЕТВЪРТИ? Друго КЛИМАТА ПРЕЧЕЛ на ГЕРМАНЦИТЕ ГОТИ ... ама за вендите-"славяни" - не се явил пречка - защото последните се населили в опразнените след "германската миграция" земи - Хах-ха-ха!!!
- Тук ще спра - и ако имаш въпроси - Защо езика ни не е "славянски" - Отговарям!